Je te parle en hébreu : l’erreur fréquente avec אִתְּךָ et אֵלֶיךָ
Comment on dit " Je te parle " en hébreu
En hébreu, traduire “je te parle” n’est pas toujours aussi simple qu’en français.
Selon le contexte, on n’utilisera pas la même préposition : lorsqu’on parle avec quelqu’un du contenu d’une conversation, on emploie plutôt אֵת / עִם. Mais lorsqu’on parle de la manière dont on s’adresse à quelqu’un, on utilisera אֶל, avec l’idée de parler “vers” quelqu’un.
Dans cette vidéo, nous allons voir cette nuance essentielle à travers des exemples simples, pour éviter une erreur très fréquente chez les francophones qui apprennent l’hébreu.






